Международният ден на превода и 100-годишнината от рождението на големия полски писател Станислав Лем (1921-2006) ще бъдат отбелязани на 29 септември с акцията "Прозрачният преводач", съобщават от "Къща за литература и превод". Домакин е Полският институт в София.
Ще бъдат представени преводачи от полски език, които ще покажат своите преводачески интерпретации на един и същ откъс от "Соларис" на Лем. След това ще обсъдят своите преводачески решения.
Публиката е поканена да влезе в "кухнята" на преводаческото изкуство и да участва в обсъждането на превода.
Модератори са Милена Милева и Диляна Дечева.
"Прозрачният преводач" е поредица от събития на "Къща за литература и превод", които разбулват предизвикателствата и разнообразието от възможни решения, пред които всекидневно се изправят литературните преводачи.