Харуки Мураками, един от най-четените съвременни писатели, спряган многократно като следващ носител на Нобеловата награда за литература навърши 76 години. След като вече две десетилетия прозата му живее и в превод на български език, и е превеждана и на над 50 други езици, и то не само от японски, до каква степен може да се твърди, че Мураками е японски автор?
Според Десислава Желева – напълно, щом е роден в Япония и продължава да пише на японски, при все международния обмен и дори това, че критиката в родната му страна неведнъж го е определяла като "не-японски".
Мураками, разказите и романите му, са едно от лицата на Япония в световното въображение.
Как литературата от далечни места и култури става популярна и модерна? Защо публиката се вълнува от историите на герои, чието ежедневие и е чуждо или странно?Как издателите преценяват коя именно екзотика би грабнала вниманието на читателите?
Какви са трудностите при издаването на произведения от радикално различен културен контекст?