Маорите, коренното население на Нова Зеландия, настояват за промяна на официалното име на страната. Според тях тя трябва да се казва Аотеароа, което означава "земя на дългия бял облак".
Има ли петицията им шанс за успех?
Маорите, коренното население на Нова Зеландия, са горд народ, а традициите им са неизменна част от идентичността на островната държава. Това трябва да намери отражение и в официалното име на страната, смятат маорите.
"Крайно време е"
Партията на маорите внесе петиция, с която настоява страната да бъде преименувана на "Аотеароа", което в превод означава приблизително "земя на дългия бял облак". Думата "Аотеароа" и днес се използва неофициално като синоним на Нова Зеландия. Наименованието обаче и оспорвано, тъй като се смята, че първоначално е било използвано само за Северния остров, а не за цялата страна.
Партията на маорите настоява да бъдат възстановени и оригиналните имена на населените места. Това трябва да се случи най-късно до 2026 година, казват лидерите на партията Рауири Уайтити и Деби Нгареуа-Пакър.
"Крайно време е маорският език да стане отново пръв и официален език в тази страна. Ние сме полинезийска страна, ние сме Аотеароа", подчертава Уайтити. А Нгареуа-Пакър добавя, че някогашната смяна на имената и "налагането на една колониална програма в образователната система" са довели дотам, че днес все по-малко представители на маорите владеят собствения си език на достатъчно добро ниво - от 90% през 2010 година този дял е спаднал до 20 на сто.
Промяната на официалното име на държавата ще допринесе да възвърнем статута на нашия език, смята Нгареуа-Пакър.
Името "Аотеароа" се използва и днес
Редица концерни и държавни институции в Нова Зеландия използват и днес името "Аотеароа". То фигурира и в международните паспорти на новозеландците.
От 1987 година маорският език е официален език в Нова Зеландия.