Украйна и манията срещу всичко руско

От пети клас нагоре в Украйна вече се преподава само на украински. На пътуващите е забранено да внасят "голям брой" руски книги. А скоро "езикови инспектори" може да следят кой какъв език говори.

 

 

 

 

 

В училищата на украинския Ужгород, столица на областта Транскарпатия, граничеща с Унгария и Словакия, учениците досега изучаваха редом с украинския и унгарски език. Новият украински Закон за образованието обаче, приет през септември 2017 в Киев, предвижда най-късно от 2020 година нататък след пети клас да се изучава само украински език, посочва "Тагесцайтунг".

 

Ukraine Schulklasse in Donezk (DW/K. Oganesyan)

 

Изданието отбелязва, че промените се натъкват на недоволство сред голяма част от родителите на учениците. "Дори и по времето на СССР правата на етническите унгарци в Украйна не бяха ограничавани по подобен радикален начин", казва една майка на петокласничка. "Който се обучава до пети клас на унгарски и после изведнъж трябва да премине на украински, ще среща със сигурност големи трудности. За унгарците е значително по-трудно да говорят и пишат на украински, отколкото за онези, които владеят някой славянски език", твърди тя.

В Украйна само украински?

 

Унгарските училища в украинската област Транскарпатия, които са общо 99 на брой, ще бъдат засегнати радикално от новия закон. Парадоксалното в цялата ситуация, според германския "Тагесцайтунг", е това, че издигането на украинския като единствен официален държавен език е мярка, която не е насочена срещу унгарския, а срещу руския език.

 

В Източна Украйна и в региона на Одеса мнозинството от населението говори руски език. Но след анексията на Крим и подкрепата на Путин за проруските сепаратисти в Украйна, на много места в страната вече не желаят да слушат руска реч. Допреди години голяма част от държавните документи в Украйна бяха отпечатвани на руски език. Но след победата на проевропейските сили на украинския Майдан през април 2014 езиците на малцинствата, и най-вече руският, постепенно бяха изтласкани от употреба. Новият образователен закон е само една от многобройните стъпки на управляващите в Киев по този път, пише германското издание и изброява някои от тях.

 

От януари 2017 насам например е забранено пътуващите, които пристигат от Русия, да носят в багажа си прекалено голям брой руски книги. Изключения се допускат само със специално разрешение. Радиостанциите в страната пък са задължени по закон да излъчват поне 50% от информациите си на украински. Също така поне 30% от песните трябва да са на украински език. И това не е всичко.

 

"Езикови инспектори" на всеки ъгъл?

 

В украинския парламент в момента се обсъжда Закон за държавния език и ако той бъде приет, всички културни мероприятия в страната ще трябва да се провеждат вече само на украински. На този език ще трябва да работят и всички медии в страната, а филмите, които се излъчват, задължително трябва да бъдат дублирани на украински. Който не спазва тези разпоредби, може да бъде пратен зад решетките за срок до три години. Предвидено е да има и "езикови инспектори", които да контролират прилагането на закона в търговската мрежа, обществения и културен живот на страната.

 

В "унгарското" градче Ужгород наблюдават с тревога подобни националистически тенденции. В този град живеят близо 7000 украинци с унгарски корени. Те се оплакват, че в последно време стават обект на различни атаки. През март например били счупени прозорците на седем автомобила, само защото имали унгарски регистрационни номера.

 

Украинците с унгарски произход не са сами в своето недоволство. Към тях се присъединяват и представители на други малцинства, например на българите и на румънците, които изразиха своя протест срещу новия образователен закон и пред парламента. Критики изразиха и представителите на Венецианската комисия. В становището на тази институция на Съвета на Европа се казва, че "острите вътрешни и международни критики срещу ограниченията на малцинствените езици в Украйна са оправдани".

Станете почитател на Класа