Преди години светът наостри уши, изненадан от поредното чудо, показващо колко малко знаем всъщност за човешкия мозък. След проста дентална операция американката Карън Бътлър проговаря с ясно изразен англо-ирландски акцент. При това данъчната служителка никога не е пътувала по-далеч от Мексико. „Родена съм и съм отгледана като американка", казва тя.
И нищо в скромната й биография не може да обясни странната речева промяна. Бътлър се ражда в град Блумингтън, щата Илинойс, но скоро семейството й се мести в Орегон, където жената живее и до днес. Преди близо година и половина й се налага да претърпи по-сериозна зъболекарска намеса, при която е сложена под упойка, за да й бъдат извадени няколко зъба.
„Просто заспах и след като се събудих, устата ми беше подута и възпалена, а аз говорех много странно. Зъболекарят обаче ми каза, че ще проговоря нормално веднага след като отокът ми мине", разказва Карън. Никой от тях обаче не е наясно какво всъщност се е случило. Отокът наистина минава, но странният акцент си остава.
Неврологът Тед Льовенкопф, към когото жената се обръща за помощ, го описва като смесица между английски, ирландски и може би други европейски произношения. Диагнозата му е рядка, но не се поставя за първи път – синдром на чуждия акцент. „Това рядко неврологично разстройство обикновено се получава в резултат от мозъчна травма – обяснява Льовенкопф. – Тя може да е резултат от удар, нараняване на главата или други заболявания, които увреждат мозъчните тъкани, като например множествената склероза.
" Това обаче са само хипотези. Известни са около сто документирани случая, при които хора от различни националности са проявявали синдрома. Първият такъв случай е обявен през 40-те години на миналия век. В два от останалите пострадалите развиват странното състояние без конкретна травма, а в още един то е свързано с жестоки мигренозни пристъпи – става въпрос за англичанката Сара Колуил, която след лечение през 2010 г. започва да говори с китайски акцент.