Откриха грешка в първия закон на бай Нютон

Откриха грешка в първия закон на бай Нютон
  • Written by:  classa***
  • Date:  
    31.10.2024
  • Share:

 

Професорът по философия във Virginia Tech – Даниел Хук, е открил грешка във формулировката на първия закон на Исак Нютон.

 

 

Според Хук откритието на физика е било неправилно преведено от латински на английски преди повече от 300 години.

Изследването на Хук е публикувано през януари 2023 г. в списание Philosophy of Science.

Ученият пише, че първият закон за движението, преведен, обикновено звучи по следния начин: „Тялото остава в покой или се движи равномерно, освен ако върху него не действа външна сила.“

Но според Хук съюзът nisi quatenus от латински трябва да се превежда не като “ако”, а като “понеже”.

 

 

Следователно, най-добрият начин да перифразираме първия закон би бил: „Всяка промяна в състоянието на дадено тяло се причинява от приложени сили“, или с други думи: „Телата се ускоряват само от сила“.

В работата си Хук пише, че някои учени смятат неговия превод на първия закон на Нютон за див и нетрадиционен, докато други го смятат за очевиден.

В същото време, според професора, самият Нютон не е видял първия превод с грешка, тъй като е публикуван след смъртта на учения.

Хук също вярва, че неговият превод ще премахне разногласията, възникнали сред последователите на Нютон.

През 2020 г. във Франция беше открито копие от първото издание на фундаменталния труд на Нютон „Математически принципи на естествената философия“, който описва трите най-важни закона на класическата механика, които отразяват движението на телата във Вселената.

 

 

Станете почитател на Класа