Двамата лидери изтъкнаха стабилните китайско-руски отношения, характеризиращи се с постоянно добросъседско приятелство, всеобхватна стратегическа координация и взаимноизгодно сътрудничество
Президентът на Руската федерация Владимир Путин и председателят на Китайската народна република Си Дзинпин отправиха поздравления към 10-ото заседание на механизма за диалог между управляващите партии на двете страни, което се проведе чрез видеовръзка, съобщи официалната китайска агенция Синхуа.
Китайската комунистическа партия и управляващата в РФ "Единна Русия" уставовяват все по-тясно сътрудничество, отбелязва китайската агенция.
В поздравителното си писмо Си Дзинпин, който е генерален секретар на Китайската комунистическа партия, отправи топли поздрави към участниците в срещата.
Си отбелаза, че промените в света се ускоряват и светът е навлязъл в нов период на турбуленция. Китайско-руските отношения издържаха тежкото изпитание на променящата се международна ситуация и винаги поддържаха високо ниво на развитие, създавайки модел за нов тип отношения между големите държави, а тяхната стратегическа стойност за постигане на глобално стабилно развитие стана още по-видна, изтъкна китайският лидер.
Следващата година се навършват 75 години от установяването на дипломатически отношения между Китай и Русия. Китай е готов да работи с Русия, за да се възползва от историческата тенденция и да развива стабилно китайско-руските отношения, характеризиращи се с постоянно добросъседско приятелство, всеобхватна стратегическа координация и взаимноизгодно сътрудничество, така че ефективно да насърчи развитието на двете страни и да донесе стабилност и позитивност в света.
Си Дзинпин изтъкна, че обменът и сътрудничеството между Комунистическата партия на Китай и "Единна Русия" са важна част от китайско-руските отношения в новата ера. Механизмът за диалог между управляващите партии в Китай и Русия се превърна в уникален канал и платформа за двете страни за консолидиране на политическото взаимно доверие, засилване на стратегическата координация и насърчаване на взаимноизгодното сътрудничество.
Надяваме се, че двете страни ще възприемат 10-ата среща на механизма за диалог като възможност да демонстрират отговорностите на големите сили и големите партии, да обогатят конотацията на обмена в новата ера, да създадат нова ситуация на институционализиран обмен и сътрудничество, и насърчаване на непрекъснатото развитие на отношенията Китай-Русия, защита на справедливостта в международните отношения и насърчаване на изграждането на общност със споделено бъдеще за човечеството.
Путин каза в поздравителното си писмо, че руско-китайското всеобхватно стратегическо партньорство за координация е на рекордно високо ниво.
Двете страни съвместно насърчават много мащабни проекти за сътрудничество в областта на икономиката, транспорта, енергетиката, междучовешкия и културния обмен, координирането на позициите и решаването на големи международни проблеми чрез двустранни канали и многостранни механизми като Шанхайската организация за сътрудничество и БРИКС, и насърчаване на изграждането на по-справедлив и демократичен международен ред, изтъкна руският лидер.
"Единна Русия" и Комунистическата партия на Китай, като управляващи партии на двете страни, осъществяват конструктивни взаимодействия на високо ниво, насърчавайки бързото развитие на сътрудничеството между двете страни в различни области. Централните и местните органи на двете страни поддържат институционализиран обмен, обменят полезен опит в областта на партийното изграждане, законодателството и обществото и провеждат задълбочени дискусии по редица практически въпроси от двустранния и международния дневен ред.
Смятам, че диалогът, проведен на 10-ата среща на механизма между управляващите партии на Русия и Китай, ще бъде богат на съдържание и конструктивен и ще насърчи и задълбочи още повече ползотворното сътрудничество между Русия и Китай, заключи президентът Владимир Путин.
|
||