Превеждат „Време разделно“ на хърватски
Романът „Време разделно“ ще бъде преведен на хърватски език. За това се договориха авторът на култовата книга акад. Антон Дончев и видни литератори в Хърватска, подкрепени от Съюза на писателите и издателите. Дончев гостува в Загреб заедно със зам. министъра на културата Надежда Захариева.
Виктор Викторов
Романът „Време разделно“ ще бъде преведен на хърватски език. За това се договориха авторът на култовата книга акад. Антон Дончев и видни литератори в Хърватска, подкрепени от Съюза на писателите и издателите . Дончев гостува в Загреб заедно със зам. министъра на културата Надежда Захариева. Двамата имаха вълнуваща среща с интелектуалци, представители на българската общност в Хърватска, български студенти и почитатели. Антон Дончев разказа как е написан романът „Време разделно“, а Надежда Захариева говори за своите стихове.
Своеобразният културен мост София – Загреб е продължение на инициативата „Литературна гостоприемница“ на софийското читалище „Д-р Петър Берон“. Вече пет години читалището организира срещи с изявени български литературни творци в зала 7 на НДК. За първи път обаче такава среща се провежда в чужбина. До края на 2009-та в Загреб ще гостуват поне още четирима изявени български автори. Ръка на литературното общуване подава и Съюзът на писателите и издателите в Хърватска. Най – щастливи от срещата с българските творци са представителите на българската общност в републиката. Председателят на тяхната организация Рашко Иванов сподели, че всички очакват с нетърпение бъдещите срещи.