Българи и англичани си приличаме по 9000 думи
Уникален речник на еднаквите думи в английския и българския език вече е на пазара. Изданието е в две части – общ и тематичен речник, а негов автор е д-р Константин Константинов. Авторът на изданието е систематизирал над 9000 лексикални единици.
Уникален речник на еднаквите думи в английския и българския език вече е на пазара. Изданието е в две части – общ и тематичен речник, а негов автор е д-р Константин Константинов. Авторът на изданието е систематизирал над 9000 лексикални единици.
Общият речник съдържа над 9000 думи в двата езика, които не само звучат идентично, но имат и еднакво значение. Малкият е разделен тематично в 55 области, като обхваща и общите глаголи и прилагателни,
Рецензенти на изданието са двама преподаватели от Софийския университет „Климент Охридски” - проф. д-р Борис Парашкевов - по историческа граматика и история на немския език, и доц. д-р Христо Стаменов – по съвременен английски език. Според тях речникът е уникален като идея, защото за първи път систематизира думите с еднакво значение и звучене в двата езика. Един от примерите е с думата standard, която има 10 български значения като „стандарт”, „мерило”, „критерий” и т.н. При обратната връзка обаче срещу известните български значения могат да се открият други 21 английски думи.
Речникът е особено полезен за студенти, филолози и лингвисти. От систематизирането на еднаквите думи по звучене и значение могат да се възползват и учителите, които търсят нови начини за преподаване на езика. Изданието е полезно за хората, които изучават английски, защото ще им помогне да увеличат лексиката си, като се уверят колко много думи всъщност знаят, без да са подозирали това.
„Речникът на д-р Константинов е уникален по начина, по който той третира думите от английски, български и испански. Според него те не само звучат близко, но имат и близко значение в двата езика (англо-български и англо-испански) Речници от този вид са незаменими – всеки изучаващ чужд език се нуждае от тях, а за много езици съществуват само такива речници“, пише Мариета Брадинова, преподавател по английски в окръг Феърфакс, щата Вирджиния. САЩ.
Кой е съставителят
Д-р Константин Константинов (1925 - 2004 г.) бе изтъкнат специалист по дерматология и венерология. И докато професионалният му път бе свързан изцяло с медицината, то космополитното мислене на д-р Константинов и разностранните му интереси далеч надхвърляха тази сфера.
В края на живота си той бе осенен от идеята, че в различните езици има много думи, които съвпадат не само като звучене, но и като значение. Нещо повече - той беше убеден, че идеята за еднаквите думи може да преобърне начина на преподаване и да се превърне в методика за изучаване на английски език. Времето не му стигна, за да осъществи тази своя представа.
Но той успя да задържи живота, докато завърши този речник.
Д-р Константинов вярваше, че този речник може да е изключително полезен за хората, които изучават английски, защото ще им помогне да увеличат лексиката си, като се уверят колко много думи всъщност знаят, без дори да са подозирали това.
Днес речникът на еднаквите думи в българския и английския език най-после е факт.