Книга на Хайтов излиза за първи път след смъртта му
Книга на Николай Хайтов най-после излиза на книжния пазар след кончината на автора през 2003 година. „Хайдути“ се появява с логото на издателство „Български бестселър“ и съдържа три популярни новели на писателя - „Капитан Петко войвода“, „Румена войвода“ и „Отец Матей Преображенски – Миткалото“. Белетристичните творби са писани в периода 1964 – 1970 година.
Елиана Митова
Книга на Николай Хайтов най-после излиза на книжния пазар след кончината на автора през 2003 година. „Хайдути“ се появява с логото на издателство „Български бестселър“ и съдържа три популярни новели на писателя - „Капитан Петко войвода“, „Румена войвода“ и „Отец Матей Преображенски – Миткалото“. Белетристичните творби са писани в периода 1964 – 1970 година. Издавани са поотделно в огромни тиражи. Като сборник „Хайдути“ излиза в началото на 70-те с девет препечатки в общо 315 727 екземпляра. Само „Капитан Петко войвода“ - едно от най-популярните произведения на автора, има пет издания с около 230 хиляди тираж. „Капитан Петко“ възкръсна и в киното, като филмът бе задържан от цензурата в продължение на няколко месеца заради култовата сцена със Стамболов. „Тия големи тиражи, в които излязоха моите книги, станаха причина да ме намразят и приятели, и врагове“, казва приживе писателят. И има право! В условията на демокрацията, когато издателският бум придобива лавинообразни размери, над неговото творчество сякаш тегне табу. В продължение на пет години ни едно от култовите произведения на Хайтов не се появява в ново издание (с изключение на „Диви разкази“ от поредицата на ВАЦ). Причината – несъгласието на неговите деца – двама синове и една дъщеря, които не могат да намерят общ език с издателите. Равносилен на подвиг е жестът на вдовицата на Хайтов – преводачката Жени Божилова, която е и негов неизменен редактор, да издаде автобиографията на писателя „През сито и решето“, като сама довърши и композира автентичния разказ на писателя за неговите перипетии през годините.
Но стълкновенията около издаването на Хайтов вече са минало благодарение на издателство „Български бестселър“. Управителката Юлияна Томова, която издава и луксозното списание „Български дипломатически преглед“, се сдобива с правата за „Хайдути“ - сборник, подготвен от самия Хайтов, съставен и коригиран от него приживе. Ръкописът е набран и подготвен за печат на паус. Остава само да се издаде, така, както го е замислил писателят приживе! Последното дело, до което се е докоснала Хайтовата десница, вижда бял свят!
С приемливата цена от 12 лв., прекрасно оформена, книгата безспорно ще зарадва армията от читатели, които боготворят автора на „Диви разкази“.
Изданието ще бъде официално представено утре вечер в ресторант „Алма матер“ в Софийския университет.
Жени Божилова, съпругата на Хайтов:
И трите белетристични творби са написани след много сериозна изследователска работа. Хайтов имаше славата на упорит архивар – ровеше се из архивите и откриваше факти, за които не сме и подозирали, че са описани в книгите. Притежаваше удивителен усет за историята и винаги се съобразяваше с конкретни факти от нашето минало. Той написа и „Капитан Петко“, и „Румена войвода“ и „Отец Матей“, за да покаже на поколенията, че българинът не е бил безучастен към робството, не е чакал само да го освободят наготово. Хайдутите са най-истинското доказателство, че народът ни е оказвал съпротива, че не е приемал турското иго със стадна психика. Народ сме, не сме стадо – това беше максимата на Хайтов.
Славата на „Капитан Петко“ надмина всички очаквания благодарение и на филма, и на превъзходната игра на Васил Михайлов. А „Отец Матей“ разкрива един удивителен образ на всеотдаен човек, съратник на Левски, изключително колоритен и артистичен. Мисля,че точно тази творба ще бъде гвоздеят на „Хайдути“.
Юлияна Томова, издател:
С „Хайдути“ на Хайтов израснаха трите ми деца. Обикаляхме Родопите, за да видим местата, където големият писател е срещал своите герои. Грехота е сегашните деца на България да не могат да си купят тази книга. Затова приех като лично предизвикателство издаването на „Хайдути“, която самият Хайтов е подготвил приживе. Това е мъдра и поучителна книга, нужна за подрастващите поколения. За самочувствието им и усещането им като българи.
Имаме намерение да продължим да издаваме Хайтов. Той е един от авторите, които са превеждани на много езици. Ще издирим преводите и ще ги преиздадем. За да стигне Хайтов отново до своите читатели в чужбина. Това е важно изобщо за българската култура – страната ни вече е член на Европейския съюз, нужно е образците на родната литература да стават достояние на всички европейски народи.
Каква по-добра визитна картичка за българската духовност пред света от безсмъртните произведения на Николай Хайтов?!